{"product_id":"de-langue-a-langue-espaces-libres-idees","title":"De langue à langue (Espaces Libres - Idées)","description":"La traduction peut-elle s'affranchir des relations de domination pour devenir\nune source de dialogue et d'échanges, notamment dans des situations d'asymétrie\npropres à l'espace colonial ? Fort de sa triple culture - sénégalaise, française\net américaine -, Souleymane Bachir Diagne nous montre que s'intéresser à la\ntraduction, à l'éthique dont elle est porteuse, c'est réfléchir à la question de\nl'universel et du pluriel.\n\nPour le philosophe, faire l'éloge de la traduction, c'est ainsi célébrer la\ndiversité des langues et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une\nlangue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre, c'est créer de la\nréciprocité, de la rencontre, c'est faire humanité ensemble, c'est en quelque\nsorte imaginer une Babel heureuse.\n\n\n\nProfesseur à l'université de Columbia à New York, Souleymane Bachir Diagne est\nl'une des grandes voix de la philosophie contemporaine. Il a notamment publié,\naux Éditions Albin Michel,\n\nEn quête d'Afrique(s). Universalisme et pensée décoloniale, coécrit avec\nJean-Loup Amselle, et Universaliser. Pour un dialogue des cultures.\n\n","brand":"HACHETTE LIVRE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57524745634174,"sku":"9782226496188","price":7.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0899\/6274\/2142\/files\/p6gw0fhyJhfIP56Zv3-sSPuzKFPJ7igmoF4Qw0uDa0TjnoQMu0D3SQ-cover-large.jpg?v=1780920517","url":"https:\/\/centralelibrairie.com\/products\/de-langue-a-langue-espaces-libres-idees","provider":"Centrale","version":"1.0","type":"link"}