{"product_id":"la-bete-dans-la-jungle-1","title":"La bête dans la jungle","description":"La bête dans la jungle est une histoire d'amour ou plutôt l'histoire d'un\naveuglement, d'un acte manqué, une histoire à la fois banale et tragique :\npasser toute sa vie à côté de ce qu'on cherche sans le voir. Lors d'une\nréception dans un château anglais, vers 1880, un homme, John Marcher, et une\nfemme, Catherine Bertram, se rencontrent. Ils parlent et voilà que s'impose\nl'étrange sentiment de s'être déjà vus quelque part. Elle se souvient\nparfaitement et le laisse s'égarer dans les erreurs de sa mémoire avant de lui\nrappeler : c'était à Sorrente, l'été, il y a des années. John lui avait confié\nune chose encore dite à personne, qu'il avait au plus profond de lui la\nconviction d’être réservé à un sort très rare et mystérieux, à un événement\nd’ordre extraordinaire, peut-être même terrible, terrifiant. Ensemble, Catherine\net John vont attendre leur vie durant qu'advienne cet événement, que surgisse\ncette bête que John sent tapi dans la jungle et prête à bondir sur lui.\nCatherine va accompagner cette attente, en retrait, discrète, n'osant ou ne\npouvant pas dire qu'elle est là, qu'elle sait. Seule la mort de Catherine\nrévélera à John, trop tard, ce qu'était cet événement. L'intrigue de la nouvelle\nd'Henry James est déjà, en elle-même, une histoire d'impossible amour durassien.\nAu début des années 60, la télévision française demande à James Lord d'adapter\nla nouvelle pour le théâtre. Celui-ci réalise une adaptation en anglais qu'il\ndemande à Marguerite Duras de traduire en français. Celle-ci prend quelques\nlibertés avec la version de James Lord, les relations entre les deux se tendent.\nLa pièce est finalement montée au théâtre de l'Athénée en 1962. La presse se\ndéchire entre les partisans qui évoquent Tchekov et notent déjà l'entêtante\nmusique du texte, indissociable de l'oeuvre de Duras, et les détracteurs qui\ndénoncent une pièce mortellement ennuyeuse. Au début des années 1980, Marguerite\nDuras reprend l'adaptation à la demande d'Alfredo Arias, qui la met en scène au\nthéâtre Gérard Philippe de Saint-Denis, avec Delphine Seyrig et Samy Frey. Avec\ncette deuxième adaptation, Marguerite Duras s'approprie définitivement la trame\nde la nouvelle d'Henry James pour en faire une œuvre propre. ELL la publiera en\n1984 dans le volume 3 de son théâtre chez Gallimard. C'est cette version que\nnous reprenons ici en lui adjoignant en annexe la version inédite de 1960,\nconservée à l'IMEC. Le lecteur pourra ainsi mesurer, à la lecture de ces deux\nversions, comment, par la magie de la réécriture, une œuvre qui restait assez\nclassique devient définitivement une œuvre durassienne La postface de Mireille\nCalle-Gruber éclaire lumineusement ce processus de réécriture et met en lumière\nles liens entre la nouvelle d'Henry James et les thèmes – l'amour impossible, le\nchant de la mémoire, la douleur, l'attente, le silence – qui parcourent toute\nl'œuvre de Marguerite Duras.","brand":"BELLES LETTRES - BLDD S.A.S.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56622363607422,"sku":"9782490356621","price":17.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0899\/6274\/2142\/files\/p6gw0fhyJhe7XGo9FA6DVyG1gK3_HfcGO1W-b_zokxzCIBUJA5XmmQ-cover-large.jpg?v=1770363683","url":"https:\/\/centralelibrairie.com\/products\/la-bete-dans-la-jungle-1","provider":"Centrale","version":"1.0","type":"link"}