lettres d’ABELARD ET HELOISELe Roman de la RoseTestamentCollection dirigée
par Michel ZinkLa collection Lettres gothiques se propose d’ouvrir au
public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du
Moyen Age.Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texteoriginal ;
un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à
l’introduction et à des notes nombreuses ; un accès sûr grâce au soin dont
font l’objet la présentation du texte et son commentaire. La collection
Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l’ensemble de
la littérature médiévale.Les amours contrariées – ô combien contrariées !
– d’Abélard et d’Héloïse n’ont cessé de frapper les
imaginations. Celle de Jean de Meun dans. Celle de Villon dans le. Une jeune
femme qui sacrifie vertueusement son amour est pour Rousseau une « nouvelle
Héloïse ». Le mouvement s’amplifie avec le romantisme, quand les restes
des deux amants sont transférés au Père-Lachaise.Si les amours d’Abélard
et d’Héloïse ont été contrariées, la fortune littéraire, pourtant immense,
de leur correspondance a elle aussi été semée de traverses. Aujourd’hui
réhabilitée et mieux comprise, elle n’est toutefois pas aussi accessible
qu’on pourrait le penser dans son texte original et intégral. Le présent
volume comble cette lacune. Il offre une édition et une traduction complètes du
récit autobiographique d’Abélard (« Histoire de mes malheurs ») et de la
totalité des lettres échangées ensuite entre le maître illustre et persécuté,
sûr de lui et amer, et son élève, amante, épouse, puis disciple en Dieu, dont
l’humilité et la docilité contraintes ne peuvent masquer la passion et la
grandeur.