“les dires” sont nés d’un projet d’entretiens radiophoniques, avant de devenir
une série de poèmes conversationnels. Ils proposent de travailler la parole
recueillie comme un matériau, de faire de la poète non pas seulement celle qui
parle, mais celle qui écoute, et retranscrit. Dans la retranscription poétique,
des paroles se perdent, d’autres se modifient : c’est comme un résidu de
paroles, passées au crible de la mémoire. Des traces de dialogues, et de leurs
silences. Elles disent leur rapport à la langue maternelle, à la langue
étrangère, à leur langue de désir. Elles font l’expérience de l’exil, de la
désorientation, de la fragmentation du moi. Un parcours narratif qui se tisse de
l’une à l’autre.